quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

O COME ALL YE FAITHFUL (OH VINDE ADOREMOS - CELINE DION)




O Come All Ye Faithful
(Oh Vinde Adoremos)


O come, all ye faithful
Joyful and triumphant
O come ye, oh come ye to Bethlehem
Come and behold Him
Born the king of angels
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Christ the Lord


Sing, Choirs of angels
Sing in exultation
Sing all ye citizens of heaven above!
Glory to God
Glory in the highest
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Christ the Lord

Yea, Lord we greet thee
Born this happy morning
Jesus to Thee be all glory given
Word of the Father
Now in flesh appearing
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Oh come let us adore Him
Christ the Lord


Oh Vinde Adoremos

Oh chegai, todos os fiéis
Alegres e triunfantes
Oh vinde vós, oh vinde para Belém
Venha eis-Lo aqui
Nascido o rei dos anjos
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Cristo o Senhor

Cantos, Coros de todos os cantos
Cante em júbilo
Cantam todos vós cidadãos celestiais!
Glória a Deus
Glória nas alturas
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Cristo o Senhor

Sim, Senhor nós te reverenciamos
Nascido nesta manhã feliz
Jesus a Ti seja dado toda glória
Palavra do Pai
Agora apareceu encarnado
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Oh vinde adoremos
Cristo o Senhor


"Adeste Fideles", que na versão inglesa foi traduzido como O Come All Ye Faithful e em português como Oh Vinde Adoremos é uma das mais conhecidas canções de natal da história. Segundo alguns historiadores, o título original seria Hino Português, escrito pelo Rei D. João IV de Portugal em 1640. Muitos outros alegam a autoria desse hino, no entanto, ao autor mais divulgado, John F. Wade, mas seu manuscrito data de 1743. O mais provável é que Wade tenha traduzido o Hino Português, como era chamado em Londres na época e ficado com os louros da fama.


Nenhum comentário: